Un patch de traduction sur mesure c'est possible ?
Posté : jeu. 02 oct. 2008, 10:16
Tout est dans le titre, je me demandais s'il était possible d'avoir un patch de traduction sur mesure. C'est-à-dire, est-ce qu'il serait possible de faire un patch pour lequel à l'installation on puisse choisir les éléments que l'ont souhaite traduire. Par exemple à l'installation du patch, on nous poserait la question suivante :
Quels sont les éléments du jeu que vous souhaitez traduire en français ? Cochez les cases pour vos préférences.
[X] Script, dialogues, vidéos sous titrées
[ ] Menus, interface du jeu
[ ] Items, objets, magies, attaques spéciales
Moi par exemple, seule la traduction des dialogues et le sous titrage des vidéos m'intéresserait. Pour le reste, je suis beaucoup trop habitué à la version originale, je préfèrerais conserver le nom original des items, des objets, des magies (zap all, crackle,...), des attaques spéciales (fallen wings, sky dragon slash,...) etc, et aussi conserver un menu en anglais. Ce serait possible à faire ça, ou bien c'est trop tard pour se lancer là dedans ?
Quels sont les éléments du jeu que vous souhaitez traduire en français ? Cochez les cases pour vos préférences.
[X] Script, dialogues, vidéos sous titrées
[ ] Menus, interface du jeu
[ ] Items, objets, magies, attaques spéciales
Moi par exemple, seule la traduction des dialogues et le sous titrage des vidéos m'intéresserait. Pour le reste, je suis beaucoup trop habitué à la version originale, je préfèrerais conserver le nom original des items, des objets, des magies (zap all, crackle,...), des attaques spéciales (fallen wings, sky dragon slash,...) etc, et aussi conserver un menu en anglais. Ce serait possible à faire ça, ou bien c'est trop tard pour se lancer là dedans ?