La traduction des vidéos
Posté : dim. 17 août 2008, 20:48
Salutations ^^
A l'approche de la sortie du 3ème patch, qui traduira 25 % du jeu, je vais un peu blablater sur la traduction des vidéos.
En effet, quelques vidéos du jeu ont des dialogues, que nous ne pouvions évidemment pas remplacer par des voix françaises (:lol:). Nous avons donc opté pour le sous-titrage.
Il n'a pas été facile de le mettre en oeuvre. En effet, le jeu ne prends pas en compte les filtres du genre DirectVobSub ou VSFilter. Nous aurions pu nous contenter d'encoder les sous-titres en dur dans les vidéos, mais cela se serait fait avec une certaine perte de qualité des vidéos (déjà que cette qualité est très faible...), et aurait forcé les joueurs à télécharger un patch de quelques 130 Mo.
Après un petit tour sur les forums de Bessab, où j'ai posé le problème, on m'a suggéré de créer une DLL et de détourner quelques fonctions du jeu, ce qui permet d'avoir énormément de contrôle sur le jeu, et ainsi, de pouvoir afficher des sous-titres. C'est cette solution que j'ai choisi de mettre en oeuvre. Premièrement, parce que c'est cool (je n'avais jamais utilisé cette technique appelée "Injection statique de DLL", et pour dire, c'était vraiment intéressant à réaliser). Deuxièmement, parce que du point de vue du joueur, elle n'a aucun inconvénient. Pas de gros patch à télécharger, pas de codecs foireux. Une simple DLL inclue dans le patch.
Ca m'a pris trois semaine de boulot intense (pendant lesquelles je n'ai pas pu m'occuper de traduction/relecture des textes), mais ça valait le coup.
Je vous poste ici un screen en guise d'exemple (remarquez que les sous-titres sont affichés dans la bande noire en dessous de la vidéo, en fait le jeu laisse cet espace vide, alors je m'en suis servi ^^)
A très bientôt pour le patch n°3 !
A l'approche de la sortie du 3ème patch, qui traduira 25 % du jeu, je vais un peu blablater sur la traduction des vidéos.
En effet, quelques vidéos du jeu ont des dialogues, que nous ne pouvions évidemment pas remplacer par des voix françaises (:lol:). Nous avons donc opté pour le sous-titrage.
Il n'a pas été facile de le mettre en oeuvre. En effet, le jeu ne prends pas en compte les filtres du genre DirectVobSub ou VSFilter. Nous aurions pu nous contenter d'encoder les sous-titres en dur dans les vidéos, mais cela se serait fait avec une certaine perte de qualité des vidéos (déjà que cette qualité est très faible...), et aurait forcé les joueurs à télécharger un patch de quelques 130 Mo.
Après un petit tour sur les forums de Bessab, où j'ai posé le problème, on m'a suggéré de créer une DLL et de détourner quelques fonctions du jeu, ce qui permet d'avoir énormément de contrôle sur le jeu, et ainsi, de pouvoir afficher des sous-titres. C'est cette solution que j'ai choisi de mettre en oeuvre. Premièrement, parce que c'est cool (je n'avais jamais utilisé cette technique appelée "Injection statique de DLL", et pour dire, c'était vraiment intéressant à réaliser). Deuxièmement, parce que du point de vue du joueur, elle n'a aucun inconvénient. Pas de gros patch à télécharger, pas de codecs foireux. Une simple DLL inclue dans le patch.
Ca m'a pris trois semaine de boulot intense (pendant lesquelles je n'ai pas pu m'occuper de traduction/relecture des textes), mais ça valait le coup.
Je vous poste ici un screen en guise d'exemple (remarquez que les sous-titres sont affichés dans la bande noire en dessous de la vidéo, en fait le jeu laisse cet espace vide, alors je m'en suis servi ^^)
A très bientôt pour le patch n°3 !