Bonjour à tous ^^
Pour faire face à de nouvelles difficultés que nous avons rencontrées lors de la traduction, nous avons besoin d'une personne pour relire et corriger nos scripts, mais surtout, pour uniformiser le tout. En effet, nous sommes deux à traduire, et notre style diffère quelque peu, malgré nos efforts. Cela se remarque particulièrement sur le personnage de Ryudo.
La principale tâche consistera donc à s'assurer qu'un même personnage adopte toujours le même style de langue. Par ailleurs, il faudra aussi effectuer le classique travail de relecture / correction, et vérifier le bon emploi du tutoiement et du vouvoiement. Quelques tâches supplémentaire sur la mise en forme des textes sont également à prévoir.
Il n'est pas nécessaire de maîtriser l'anglais, mais il est conseillé d'avoir déjà joué au jeu (oui c'est un peu contradictoire ), et surtout, de s'être bien imprégné des personnages. Aucune compétence particulière en traduction n'est nécessaire, puisque le travail à réaliser s'opérera sur le texte que nous aurons traduit. Il suffit de savoir s'exprimer dans un bon français et d'être capable de s'adapter au format des textes.
Merci d'avance aux futurs candidats ^^
[TROUVÉ] Recherche un correcteur / adaptateur pour le projet
- Dark Magus
- Programmeur
- Messages : 1075
- Enregistré le : ven. 02 déc. 2005, 19:21
- Localisation : Toulouse
- Contact :
[TROUVÉ] Recherche un correcteur / adaptateur pour le projet
Modifié en dernier par Dark Magus le mer. 23 mars 2011, 15:12, modifié 2 fois.
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Je suis pas une bête en français même si je suis pas nul, mais bon en ce moment je suis assez occuper, donc je préfère pas me proposer, mais si je vois que je peux, je vous le ferai savoir
Modifié en dernier par cloud le mar. 25 mars 2008, 22:09, modifié 1 fois.
- Dark Magus
- Programmeur
- Messages : 1075
- Enregistré le : ven. 02 déc. 2005, 19:21
- Localisation : Toulouse
- Contact :
Bonsoir à tous.
Comme Magus m'en a parlé, je veux bien me dévouer. ^_^
Je suis en terminale littéraire donc je ne pense être mauvaise en français. ^_^ Et puis Magus m'a déjà fait voir à quoi ressemble les textes donc je crois que j'en suis capable.
Alors, vous êtes d'accord ou non? ^_^ (sinon je peux m'en aller, je vois une porte grande ouverte là-bas lol)
Comme Magus m'en a parlé, je veux bien me dévouer. ^_^
Je suis en terminale littéraire donc je ne pense être mauvaise en français. ^_^ Et puis Magus m'a déjà fait voir à quoi ressemble les textes donc je crois que j'en suis capable.
Alors, vous êtes d'accord ou non? ^_^ (sinon je peux m'en aller, je vois une porte grande ouverte là-bas lol)
- Dark Magus
- Programmeur
- Messages : 1075
- Enregistré le : ven. 02 déc. 2005, 19:21
- Localisation : Toulouse
- Contact :